Ganbare!


"Ganbare!" Japonlarda böyle bir deyim var. Genelde "Elinden geleni yap!" diye çevirdiğimiz bir söz. "Ganbare! Ganbatte! Ganbarou!" Her yerde kullanılabilir. Bir kişi herhangi birşeyi yapmaya karar verdiğinde herkes ona "Ganbare!" diyerek destek olur.

Arashi'nin Fight Song'u da bir şekilde karar verdiği iş konusunda tereddüt eden ya da yorulan kişilere cesaret veren, destek olan böyle bir şarkı. Çok sevdiğim bir şarkı. Kendisi ilk çevirim oldu. Bu şarkıyı dinleyerek geleceğe adım atabilirim...

"Ben böyle iyiyim" demesen iyi edersin.
Artık yeni bir başlangıç var, değil mi?
İşte bu sana yakışıyor.

İnsanlar insanlardır. Sen, kendinsin.
Kıyaslamaya kalkarsan kaybedersin.
Kendine yenilmeyen gücün
Her duvarı yıkar.

Bazen ağlamak da iyidir,
Bazen zayıflık göstersen de olur.
Ama orada takılıp kalma!
Hala hayallerini gerçekleştirebilirsin.

Bir sürü lafın yerine,
Sadece bir sözcük yeter.
Önce kendin bir adım atmayı dene.
"Elinden geleni yap!" Böyle basit birşey yeter.

Şimdi endişelendiğin şeyler var, değil mi?
Moralinin bozulduğu zamanlar oluyor, değil mi?
Ama gelecekte bir yerlerde,
Beraber gülebileceğimiz zamanlara bir yol yaratacağız.

Bir sürü lafın yerine,
Sadece bir sözcük yeter.
Önce kendin bir adım atmayı dene.
"Elinden geleni yap!" Böyle basit birşey yeter.
Japonca sözlerine buradan ulaşabilirsiniz.

Arashi bazı konserlerde bu şarkı eşliğinde taş-makas-kağıt oynayıp, yenilene bir ceza verir. Böyle bir video da koyayım dedim...


Şarkının sonunda MatsuJun'un "Rüya gibiydi, hiç korkmadım." dediği yeri kesmişler ama olsun^^

2 yorum:

masidherya dedi ki...

ne kadar eğlenmişler öyle:) süperler..

matrixsakini dedi ki...

Sağol masidherya sâkini :)

Evet, mütevazi olmaya gerek yok. Süperler :D

Yorum Gönder